Escudo de la República de Colombia Escudo de la República de Colombia
investigación
Logotipo UN
Elija un buscador del SIUN

Noticias

En la lengua tikuna no caben los adjetivos

(Agencia de Noticias UN) Los integrantes de este grupo indígena —ubicado en la Amazonia entre Colombia, Brasil y Perú— usan verbos para describir si un objeto o persona es, por ejemplo, «grande», «rojo», «azul», «bonito» o «pequeño».

De esta manera, si se aproximara al español, en tikuna se diría «mi zapato que negrea» para describir «mi zapato es negro», «la novia que bonitea» para decir que «la novia es bonita», o «mi primo que chiquitea» para decir «mi primo es chiquito».

Los teóricos de la lingüística advierten que este es un rasgo de algunos idiomas asiáticos como el chino mandarín, el tailandés, el vietnamita y el coreano. De igual manera se trata de una característica común en muchas lenguas indígenas de América.

A diferencia de lo que pasa en el español o el inglés, en el tikuna los adjetivos no funcionan como clases independientes, explica María Emilia Montes, profesora del Departamento de Lingüística de la Universidad Nacional de Colombia (U.N.).

[Leer nota completa]

Enlaces relacionados

SESQUICENTENARIO